童话故事
当前位置: 首页 » 儿童故事 » 绘本故事 » 正文

骗亲记[连环画]

放大字体  缩小字体 发布日期:2013-01-19  浏览次数:1497
《德育报·学前教育》儿童故事频道导读:内容介绍:《骗亲记》讲的是富商尔保顿夫妇不同意的儿子赫麦伦与其骗来的外貌美心灵丑的小娘子的婚事,另择佳偶的故事。(共126页) (1) 古时候,埃及有个富甲一方的商人尔保顿,他为人正直善良,妻子贤慧又漂亮,美中不
内容介绍:《骗亲记》讲的是富商尔保顿夫妇不同意的儿子赫麦伦与其骗来的外貌美心灵丑的小娘子的婚事,另择佳偶的故事。(共126页)


(1) 古时候,埃及有个富甲一方的商人尔保顿,他为人正直善良,妻子贤慧又漂亮,美中不足的是:年近四旬,还没有孩子。


(2) 一年,他妻子突然有喜,十月怀胎,竟生下一男一女。尔保顿喜出望外,乐不可支!


(3) 这双儿女长得如花似玉,活泼可爱。尔保顿给他们取了很好听的名字:儿子叫赫麦伦(意为"月亮");女儿叫莎巴哈(意为"晨星")。


(4) 尔保顿希望儿女不光有标致的外表,还要有美好的心灵。为了不使他俩耳濡目染外界的丑行,尔保顿苦心孤诣地把他们关在家中教养,不让他们接触外人。


(5) 尔保顿的妻子不赞同丈夫的主张。她认为应该让儿女们在社会上学会辨别真善美,做一个符合伊斯兰懿行的人。为此,夫妇俩常常发生口角。


(6) 赫麦伦长到十八岁的时候,尔保顿终于听取妻子的意见,带他到店铺去。没想到,不一会,门口就挤得水泄不通,人们都被他儿子的美貌和华贵的打扮吸引住了。


(7) 尔保顿见成群结队的人呆呆地看着自己的儿子,正不知如何是好。这时候,人群中突然挤出一个苦行者。


(8) 苦行者来赫麦伦的跟前,贪婪地端详着他的容貌。尔保顿正暗暗吃惊。


(9) 突然,苦行者跪在赫麦伦脚下嚎啕大哭。尔保顿连忙拿出一把金币给他,打发他走开,但苦行者怎么也不肯离去。


(10) 年少无知的赫麦伦满腹狐疑地扶起苦行者,问道:"修行的,你哭什么?"苦行者悄声说:"你太漂亮了!我万万没有想到人世间除了那个小娘子,还有你这样漂亮的人。"


(11) 苦行者的话,勾起了赫麦伦的好奇心。他想了一下,对父亲说:"爸爸,这个修行的人怪可怜的,我们招呼他食宿吧。"尔保顿见儿子苦苦央求,只好答应了。


(12) 晚上,赫麦伦瞅准父母不在,让那苦行者讲小娘子的故事。


(13) 苦行者说:"我流浪四方,周游列国。有一天来到巴索拉城。那天正是星期五,却见大街上户户铺门敞开,寂无一人。


(14) 我饿得要命,在一家面包铺里狼吞虎咽地抓面面包吃。忽然,街上传来嘈杂的鼓声。我关起铺门,悄悄地从门隙里偷看。


(15) 只见一队模样俏丽,衣着华贵的姑娘,一对对走过来,一共四十对。后面是一匹金鞍银辔的骏马,马上坐着一个年轻美貌的小娘子。


(16) 小娘子面上毫无遮掩。她貌似天仙,百媚千娇,穿戴着价值连城的衣服和首饰,身边还有一个持剑的女保镖。


(17) 马儿行到咖啡店附近,小娘子突然说:"有人偷看我们。"姑娘们奉命,一哄涌进铺里搜索。


(18) 不一会儿,她们从铺里带出一个男人。女保镖说:"太太没带面幕,你敢偷看!"说完一剑就把他刺死了。


(19) 她们撇下尸首,扬长而去。我躲在铺中,吓得半死。


(20) 好一会儿,市中才陆续出现人群。我向人们打听这是怎么一回事,大家都不理睬我。"


(21) 说到这里,苦行者鼓动着:"赫麦伦,只有你的美貌才可以与那小娘子相比,你为什么不去见见那小娘子呢?"赫麦伦给他这么一撩拨,动心了。


(22) 第二天,苦行者走了。赫麦伦从此深受影响,常常为巴索拉城中那神秘的美女发愣。有一天,他对父亲说:"爸爸让我出去做生意吧,我想试试我的运气。"


(23) 尔保顿不愿意儿子远行,他妻子却说:"让儿子外出经营,是生意人的习惯。你把儿子关在家里,是不会有出息的。"


(24) 尔保顿听取了一妻子的意见,拿出七万金币给赫麦伦预备了货物,还给他在贴身的地方,缝了个钱袋,装了四十颗宝石。这些宝石,最贵的值一千个金币,最贱的也值五百金币。


(25) 上路的那天,尔保顿一家哭哭啼啼,依依异别,父教儿,妹嘱兄,千叮咛万吩咐,一直送出城外十里才分手。


(26) 赫麦伦带着货驮向巴索拉进发。在离巴索拉只剩下一天路程的地方,不幸遇到杀人越货的强盗,货物被抢了,随从被杀了。


(27) 他倒在死人堆里,强盗以为他是尸体才没有把他杀死。强盗走后,他爬起来坚持向巴索拉前进。


(28) 说也凑巧,他到了巴索拉城,恰恰又是星期五,市中寂无一人,跟苦行者说的一样。


(29) 他走进一家饮食店,饱餐一顿之后,也躲起来,不一会,他也看见一队美人从街上经过。


(30) 姑娘们去后,市中渐渐出现人影,继而人越来越多,整个城市活跃起来。赫麦伦找到一个宝石商人,以一千金币的价钱卖了一颗宝石,作为生活费用。


(31) 赫麦伦上澡堂洗了个澡,换了一身新衣服,马上变成一个衣冠楚,光彩照人的年轻商人。


(32) 他又去理发。他试探地问理发匠:"老伯,我是异乡人,昨天我看见……"理发匠打断他的话:"孩子,别再说了!"赫麦伦给了他一把金币,他才说:"那你去问我老婆吧,她是产婆,什么事都敢说。"


(33) 赫麦伦跟着理发匠去见产婆。他塞给产婆一把金币,冷若冰霜的产婆才换了一副面孔。


(34) 原来,几年前,印度国王送给巴索拉国王一颗宝石。巴索拉国王要给宝石钻孔,这玉石又硬又脆,很多宝石匠都说没有办法。国王十分生气。


(35) 后来,宝石匠耳彼督承担了这个任务。他花了九天九夜,终于按国王的旨意给宝石钻了个孔。


(36) 国王十分高兴,对他说:"你希望我赏你什么,只管说吧。"耳彼督却恳求国王让他明天再来领赏。


(37) 原来耳彼督有一个美貌的妻子,他爱她爱到极点,什么事情都听她的。那女人说:"你让步国王颁布一道禁令,城中居民星期五黎明前都在清真寺躲起来,我要敞开面幕在大街上游玩。有偷看的,格杀勿论!"


(38) 后来,国王同意了她的要求。产婆顿了顿,又诡秘地说:"这个女人不寻常啊!"她这话正说到赫麦伦的心里。这时候,赫麦伦已经阴霾蔽目,父母多年来的教诲早忘记得一干二净了。他决心要把那小娘子弄到手。


(39) 赫麦伦对产婆说:"我想把这女子骗到手,你有办法吗?"产婆说:"你有多少钱?"他说:"我有几十颗名贵的宝石。"产婆立刻眉开眼笑,附着耳朵给赫麦伦出谋划策。


(40) 第二天,赫麦伦依从产婆的计谋,带着一颗价值五百金币的宝石的去找耳彼督。他见到耳彼督相貌和善,仪表庄重。他手下的四个工匠也是老实人。


(41) 赫麦伦对耳彼督说:"大师傅,劳架你给我镶一只戒指,手工请精致些。"他掏出二十枚金币说:"这是雕刻费,余下的工钱下次再给。"还给了四个工匠每人一枚金币。


(42) 晚上,耳彼督回到家里,把白天的事告诉老婆,他说:"这样美貌而慷慨豪爽的小伙子,真是世间少见,如果不怕你多心,我会说他比你美一千倍呢。"小娘子听了缄口不言,心里却打着算盘。


(43) 这天晚上,赫麦伦又带上金币,到产婆家讨计策。产婆叫他附耳过来,如此这般教他一番。


(44) 第二天,赫麦伦依计到耳彼督的店铺取戒指。耳彼督热情地招待他,然后取出戒指让他试戴。


(45) 赫麦伦接过戒指,在手指上套了一下,随即说:"大师傅,戒指太小了,给你的奴仆戴吧。我这里还有宝石,请给我另镶一只。"说完,他又给了耳彼督三十枚金币,四个工匠每人两枚金币。


(46) 耳彼督喜不自禁,戴着宝石戒指回到家中,对老婆说:"你真走运,他的宝石戒指不要了,要我另镶一只更名贵的。"他老婆戴上那宝石戒指,心中更增加了对那个陌生小伙子的思恋。


(47) 次日赫麦伦又听从产婆的唆使,到耳彼督铺子取戒指。和昨天一样,他借口戒指不合戴,另交一颗价值一千金币的宝石让耳彼督去镶。临了,还慷慨地给耳彼督和他手下的工匠赏金币。


(48) 耳彼督又喜气洋洋地回家把工时指交给老婆。那小娘子说:"你真不识好歹,既然人家送给你两只名贵的戒指,你为会么不办桌酒席请请他呢!"


(49) 这天晚上,赫麦伦又去见产婆,产婆说:"明天,他们也许会请你到家里吃饭。下一步怎么办,你后天再来找我吧。别忘了带四百个金币来。"赫麦伦满口答应。


(50) 次日,赫麦伦又去取戒指。耳彼督毕恭毕敬地把第三次镶的戒指送给他试。他试了一下,不大不小正合适。他马上赏了耳彼督七百个金币。果然,耳彼督请他到家里吃饭。


(51) 耳彼督陪着客人回家。小娘子早已在富丽堂皇的客厅等候着。她看赫麦伦果然少年英俊,风流倜傥,更是一见倾心。


(52) 酒席极其丰盛,小娘子千娇百媚地频频献酒。奇怪的是,耳彼督三杯下肚,就烂醉如泥了。赫麦伦却什么事也没有。


(53) 那小娘子指着醉倒的丈夫,毫不掩饰地说:"我在他的杯子里放了麻药。我希望和你白头偕老,我还要把丈夫的财宝都偷给你,你设法搬到我家隔壁居住吧。"赫麦伦听了,喜出望外。


(54) 这天晚天,赫麦伦又去找产婆,产婆听了他话后,说:"孩子,到现在,我已经计穷了。你就依那女人之计行事吧!"


(55) 次日,耳彼督又到旅店请赫麦伦到家里吃饭。赫麦伦说:"如果你希望我们来往密切,不如就在你家隔壁替我租所房子?"耳彼督高兴地说:"这容易,我家隔壁的房子,就是我的产业。"


(56) 耳彼督辞退了原来的租户,把房子装修一新,让赫麦伦搬进去居住。


(57) 赫麦伦迁居后,小娘子找来一个精明的建筑匠人,给了他许多金钱,让他挖一条从她家里直通赫麦伦家的隧道。


(58) 一天,她突然出现在赫麦伦的面前,手中还拿着两袋金币。"你从哪里来的?"赫麦伦又惊又喜。


(59) 她把隧道指给赫麦伦看,说:"你收下这两袋钱,我一有空就来。"就这样,小娘子一天几次地通过隧道给赫麦伦送金币。


(60) 有一天,小娘子带来了一把精美无比的短剑交给赫麦伦:"这是我丈夫最珍爱的宝剑,你明天见他的时候,把它带去……"她如此这般地定下了愚弄她丈夫的诡计。


(61) 次日,赫麦伦依计佩剑去见耳彼督。耳彼督大惊,心想::"这不是我的剑吗?"赫麦伦故意把剑给他:"你鉴定一下,这把剑三百个金币值得吗?我是从一个男人那里买来的,听说还是他的情妇送给他的呢。"


(62) 耳彼督接过剑细看,一点不假,就是他的宝剑。他支支吾吾,浑身打着哆嗦,茫然不知所措。


(63) 赫麦伦见他中计,便告辞回家。这时候,小娘子已经在他的卧室等候他了。


(64) 小娘子接过他的宝剑,通过隧道,匆匆跑回家。


(65) 小娘子把剑放回原来的匣子里。不一会,耳彼督回家了,他气喘吁吁地问:"我的宝剑呢?"


(66) 小娘子说:"不是在匣里吗?"耳彼督打开匣子一看,果然宝剑在里面。他脱口过:"奇怪啊!"小娘子追问他什么事情奇怪。他把赫麦伦也买到这样一把短剑的事告诉她。


(67) 小娘子听了大哭大闹,说耳彼督没良心,无端猜疑她。耳彼督连连向她赔罪,求饶,事情才平息下来。


(68) 第二天,小娘子又把丈夫亲手装璜的一只精美无比的金表交给赫麦伦,要他在她丈夫面前重演故伎。


(69) 赫麦伦又到耳彼督铺中,让他鉴赏自己"新买"的金表。耳彼督一眼就认出这金表是自己的,他象昨天一样,气得浑身打哆嗦。


(70) 赫麦伦把疑虑播在耳彼督心里后,又急如星火赶回家,把金表还给小娘子。


(71) 小娘子接过金表,通过隧道,飞快地奔回家。


(72) 小娘子把金表放好,耳彼督也回到家中了,他失魂落魄地问:"我的金表在哪里?"小娘子拿出金表,他喟然叹道:"只望伟大的安拉拯救我!"


(73) 小娘子追问他长吁短叹的原因,他照实说了,小娘子照例又大吵大闹。耳彼督十分懊悔,不该对老婆直言,只好又向她赔罪,求饶。


(74) 耳彼督睡着以后,小娘子又从隧道来到赫麦伦面前。他们密谋着更狠毒地捉弄耳彼督。


(75) 第二天,赫麦伦带着小娘子来到耳彼督铺中。耳彼督一见大惊失色。赫麦伦说:"老兄,这使女是我刚才在大街上花一千个金币买来的,值得吗?"


(76) 耳彼督指着"使女"手上的宝石戒指说:"光是这三个戒指就值几千金币了!"他心里说:"这不是我亲手镶的吗?"他气得差点昏过去。


(77) 烈火在耳彼督胸中燃烧。赫麦伦带"使女"走后,他火速赶回家,却见老婆穿戴着刚才在铺中见到的装束,安然地坐在家中。他大叫一声:"安拉啊!"


(78) 小娘子假装惊奇地说:"你疯啦?出了什么事?"耳彼督把事情原原本本地告诉她:"也许我就是赫麦伦的情妇呢!你不妨现在就去敲他的门,看那使女在不在他家。"


(79) 耳彼督觉得老婆的话有道理。他说了声:"我马上就回来!"然后出门,把门把锁好,去找赫麦伦。


(80) 这时候,小娘子也一溜烟似的,通过隧道窜到赫麦伦的卧室。敲门声响了,小娘子让赫麦伦去开门。


(81) 赫麦伦才打开门,耳彼督就猛然闯了进来。"使女"上前吻他的手。耳彼督假装若无其事地跟他们寒暄了几句,便告辞了。


(82) 耳彼督回到家里,见老波依然坐在那里,疑窦顿释。老婆问他:"看见那使女了吗?"他说:"看见了。象你象极了。"老婆说:"现在该放心了吧,快安心回铺里干活吧。"


(83) 他走后,小娘子带了四个麻袋,又从隧道溜到赫麦伦家中,她说:"我们要准备逃备逃跑了,麻袋是装财宝用的。"她又如此这般地让赫麦伦去找耳彼督告辞。


(84) 赫麦伦来到耳彼督的铺子,说:"大师傅,我思念的双亲,明天要动身回家了。请你算算我的房钱吧。"耳彼督说:"哪里的话,如果不是让你骨肉团聚,我真舍不得你走呢。"


(85) 第二天一早,耳彼督送赫麦伦一队人出城。分手的时候。"使女"走出驼轿,吻他的手。赫麦伦说:"大师傅,我把你托庇给安拉了,我若有不是之处,请你原谅吧。"耳彼督忍不住流下了惜别的眼泪。


(86) 耳彼督走后,小娘子对赫麦伦说:"我们不能走阳关大道,抄小路吧。"赫麦伦望着终于骗到手的小娘子,想起不久要见面的双亲,心里又喜又忧。


(87) 再说赫麦伦的父母,自从儿子出门后,查无音信,他们常常为此争吵不休。丈夫怪妻子怂恿儿子外出;妻子则怪丈夫教子无方。


(88) 这天,他们又互相埋怨,忽然来一个送信的差人。他们看了儿了的信。知道独生子不日便可回家,欢喜若狂!


(89) 那天,他们带着亲戚朋友到城外迎接儿子。他们抱着宝贝儿子痛哭流涕。亲朋见赫麦伦带回来这么多的奴仆,货驮,驼轿,纷纷祝贺尔保顿夫妇。


(90) 赫麦伦把小娘子介绍给大家:"这是我的未婚妻。"众人无不赞羡小娘子倾城倾国的姿色。


(91) 尔保顿喜从天降,大设筵席,广宴宾客,歌舞助兴,热闹非常。


(92) 待亲朋戚友走后,尔保顿才有工夫坐下来跟儿子谈心。他要儿子谈谈做生意的经过,并问他准备什么时候和那美女完婚。


(93) 赫麦伦把自己在产婆的唆使下,如何诈骗耳彼督的经过,一五一十地告诉父母。


(94) 尔保顿听了,面色大变,怒不可遏:他的妻子则顿足捶胸,呼天喊地,大喊:"造孽啊!"


(95) 大哭之后,两老又互相指责:"你赔我儿子,如果不是你出此下策,我儿子不会坏到这个地步。"他们对骂完了,又骂那教唆儿子学坏的产婆,以及那个徒有美丽外表的坏女人。


(96) 闹了半天,尔保顿首先冷静下来:"过去的教训,以后再总结,眼下最要紧的,是挽救儿子出泥潭!"他妻子也点头称是。


(97) 于是,他们轮番苦苦劝告,不分日夜地教育儿子,教他分辨真善美和假恶丑,父亲说:"那女人枉有漂亮的外表,她是奸昧的家伙。奸昧的是靠不住的。"


(98) 尔保顿又让人把那女人带到后花园的一间空房软禁起来。那女人痛定思痛,终日伤心,万分忏悔当初不该愚弄丈夫。


(99) 自回家后,赫麦伦饮食无味,昼夜不眠。双亲的眼泪终于洗涤了他心中的污秽。他下决心放弃原来的念头,让父母给他另择良家女子为妻。


(100) 尔保顿托了很多媒婆四处寻找淑女。好不容易不打听到教长的女儿,窈窕美丽,才貌双全,比起那小娘子有过之而无不及。教长也答应了这门亲事。


(101) 尔保顿择了吉日,张灯结彩,大办筵席,为儿子举行了隆重的订婚仪式。


(102) 且说老实疙瘩耳彼督,那天送走赫麦伦之后,感到浑身轻松,他想,从此不必再为老婆与那"使女"的事捕风捉影了。


(103) 傍晚,他从店铺回到家中,不见妻子,不见女仆,四处一片死寂。他东瞻西望,突然发疯似的打开库藏察看,发现金钱财宝不翼而飞,才如梦初醒。


(104) 耳彼督这才明白自己的老婆是什么货色。第二天恰好是星期五,他发疯似地街通知大家:"我老婆暴病死了,你们不必再到清真寺躲避了。"消息传开,人心大快。


(105) 耳彼督筹备了一笔钱,带着奴仆,长途跋涉,决心到埃及找两个骗子算帐。不增途中又遇强盗,奴仆被杀,财物被抢,赤条条只剩下他一个人。


(106) 他继续前行,好不容易到了有人烟的地方,才乞到一件破衣服蔽体。


(107) 到了埃及,他身患重病,拄杖讨乞。好心的人告诉他:"富商尔保顿为儿子订亲,大宴宾客,你去讨点好吃的吧。"


(108) 后来,耳彼督才知道订亲的是赫麦伦。他让门子通传:"我是赫麦伦的挚友,从巴索拉远道而来,请赫麦伦出来相见。


(109) 赫麦伦闻讯,懊丧地告诉父亲:"耳彼督来了。"父亲说:"儿啊,你要用你的行动,证明你不是个彻底的坏蛋,而是一个有良知的人。"


(110) 尔保顿亲自带着儿子到门口迎接耳彼督。尔保顿说:"久闻大师傅技艺精湛,为人厚道,有失远迎。"


(111) 耳彼督被送到澡堂洗了澡,换上了价值千金的华丽衣冠。


(112) 尔保顿请他坐在上宾的席位上饮宴,并不断地向人们赞美他的技艺和人品。


(113) 筵席散后,尔保顿才把耳彼督请入后堂,夫妻一齐跪下,求他饶恕儿子骗亲的罪行。


(114) 耳彼督扶起尔保顿夫妇,赫麦伦仍然跪着不敢起来,耳彼督说:"向安拉起誓,罪魁祸首是我的老婆。"


(115) 尔保顿说:"她就住在后花园,我带你去见她。"尔保顿引着耳彼督去见那小娘子。


(116) 才进后花园,女仆慌慌张张来报讯:那小娘子听说耳彼督来寻,悔恨交加,上吊死了。尔保顿说:"这女人自尝苦果。"


(117) 尔保顿把耳彼督引到最华美的客房,安顿好之后,回到自己的房间和老婆磋商:要把自己如花似玉的闺女莎巴哈许配给耳彼督。


(118) 次日,他们去征求耳彼督的意见。耳彼督说:"任安拉起誓,我相信您老人家是最善心的人。"


(119) 尔保顿立即请来亲家教长和其他亲朋,对他们说:"我决定把小女儿莎巴哈许配给巴索拉著名宝石商人,今日订亲。"教长和亲朋纷纷祝贺保顿找了个好女婿。


(120) 三天之后,赫麦伦兄妹同日举行婚礼。两对新人,如花似玉。婚宴极尽荣华,盛况空前,一直到深夜才尽欢而散。


(121) 耳彼督进入洞房,在灿烂的烛光下,才发现新娘莎巴哈贤淑美丽,胜前妻何止千万倍。


(122) 婚后,耳彼督息交绝游,筹备携妻子回乡。尔保顿送给女儿女婿无数财宝。分手那天,尔保顿夫妇和儿子媳妇把他们送到城外。尔保顿夫妇与女儿难分难舍。


(123) 耳彼督春风得意,携带妻子和货驮队回到巴索拉城。城中居民见他又带回来一个老婆,交头接耳地说:"呸!又是一个外表美丽的婆娘,星期五我们又要遭灾了。"


(124) 莎巴哈见她所过之处,呸,呸连声。当晚回到家,便问丈夫是怎么事。耳彼督把前妻的恶行告诉她,她说:"恶有恶报,善有善报。莎巴哈岂是把自己的快乐建筑在别人的痛苦之上的人!"


(125) 第二天,莎巴哈就上耳彼督带她去朝见国王,求国王撤回星期五的禁令。国王见莎巴哈心地纯良,貌似天仙,白璧无瑕,直感叹后宫佳丽没一个比得上她。


(126) 从此,诚实,善良的耳彼督和莎巴哈,相亲相爱、生儿育女,过着美满幸福的生活,直到白发千古。

 
[ 儿童故事搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]  [ 返回顶部 ]


 
网站首页 | 网站简介 | 关于我们 | 服务条款 | 联系方式 | 网站地图 | 友情链接 | 网站留言 | 广告服务 | 粤ICP备20041013号-1
互联网违法和不良信息举报中心 | 有害短信息举报 | 学前教育·幼教亲子社区
友情提示:本站所有信息来源于网络或教育专业书刊,我们不能保证信息的可靠性和准确性,也不能替代育儿专家的意见。
如有引用或转载文章涉及版权问题请及时告知本站。

《德育报·学前教育》  版权所有  Copyright © 2006-2008 www.deyubao.com.cn All Rights Reserved 点击这里给我发消息
QQ群:125928678 QQ群:282280982

网络110 中国网络警
察报警平台

网络110 公共信息安
全网络监察

不良信息
举报中心

中国文明网
传播文明

鄂公网安备
42010602000377号