这个女生让海蒂感到相形见绌,而系里一名上年纪的女心理学教授私下告诉海蒂,她决定不录用这名靓女,原因是“她令我们所有人都感到自己不够漂亮”。后来,靓女果真落选了。
我们一直以为,漂亮的人比较有优势。在大多数情况下,这是对的。几十年来的心理学研究显示,漂亮的人会使我们在潜意识中觉得他们各种品质都是好的:他们更热情,更聪明,更幽默,更诚实……仅仅因为他们长得更好看。但最新研究发现,漂亮的优势不一定转化为成功,实际上反而令他们损失学业、求职、晋升的机会。这取决于面试考官本人的性别与漂亮程度。
心理学家玛利亚·阿格发现,在选拔研究生时,漂亮的考生获得了异性考官的青睐,但是考官对俊男无动于衷,而女性考官实际上会给靓女打低分。考生的漂亮外表对录取的影响还取决于考官是否漂亮——长相好的考官不太在乎考生是否英俊或美丽,但长相平庸的考官会给好看的同性别考生打低分。男性
对一个人的漂亮外表,我们是从机会和威胁的角度来看的。漂亮的异性在你的身边是一件好事,意味着一种机会,即使不是为了发展两性关系,至少可以调调情,幻想幻想。漂亮的同性则意味着竞争,对你而言就是威胁。因此,在动人美貌和平庸相貌之间做选择,我们何必选个让自己感觉不舒服的呢?因此,丑的人每次都会胜出。
如果你是漂亮的,千万不要以为那是人们的主观偏见,最好的人肯定获得机会——事实上偏见无处不在。你该怎么办?海蒂建议,实事求是地根据面试考官的情况进行打扮,如果未来老板是你的同性,可考虑保守、专业一些的外形,让考官关注你的才学而不是美貌。